Szépirodalom
Mihail Jurjevics Lermontov versei
Mihail Jurjevics Lermontov versei
Az orosz költő újabb verseit is Soproni András fordításában közöljük.
Robert Șerban: Apám török nője
Robert Șerban: Apám török nője
Robert Șerban újabb verse Szonda Szabolcs fordításában.
Giovanni Bonalumi: Apám
Giovanni Bonalumi: Apám
A svájci olasz író, Giovanni Bonalumi prózája Sokcsevits Judit fordításában.
Dazai Oszamu: Betartott ígéret
Dazai Oszamu: Betartott ígéret
Dazai Oszamu újabb prózája Kiss Marcell fordításában.
Camilo Pessanha: Tévedésből virágzik télen
Camilo Pessanha: Tévedésből virágzik télen
A portugál költő versét Tolvaj Zoltán fordításában közöljük.
Moni Stanila versei (1.)
Moni Stanila versei (1.)
Moni Stanila versei Kabai Henrik fordításában.
Haikuk vándorúton - Macuo Basó haikui (8.)
Haikuk vándorúton - Macuo Basó haikui (8.)
Macuo Basó 1677 őszén és telén írt haikui Kiss Marcell fordításában.
Elísabet Jökulsdóttir mininovellái
Elísabet Jökulsdóttir mininovellái
Folytatódik sorozatunk! A válogató és fordító Patat Bence.
Robert Șerban: Megvastagodott szív
Robert Șerban: Megvastagodott szív
Robert Șerban újabb verse Szonda Szabolcs fordításában.
Paul Muldoon versei
Paul Muldoon versei
Az ír költő verseit Spiegel Máté fordításában közöljük.