Szépirodalom
Mircea Cărtărescu: ”There are more things...” (Részlet)
Mircea Cărtărescu: ”There are more things...” (Részlet)
Mircea Cărtărescu esszéje Koszta Gabriella fordításában. A szöveg angolul teljes terjedelmében a Continental Literary Magazine-ban jelent meg.
Vlagyimir Szorokin: A négyek szíve (részlet)
Vlagyimir Szorokin: A négyek szíve (részlet)
Részlet az idei PesTexten is résztvevő orosz szerző regényéből, amely a Helikonnál jelenik meg hamarosan Hetényi Zsuzsa fordításában.
Hollie McNish: Visszaszerezni a szülés előtti testem
Hollie McNish: Visszaszerezni a szülés előtti testem
Hollie McNish-sorozatunk első részében a "szülés előtti test" visszaszerzésének lehetőségét latolgatja sajátos stílusában, Kállay Eszter fordításában.
Halmai Tamás: Jorge Luis Borges - stílusjáték
Halmai Tamás: Jorge Luis Borges - stílusjáték
Halmai Tamás stílusjátéka - Jorge Luis Borges képzelt verse.
Halmai Tamás (1975) | 2022.09.17.
Javier Cercas: Terra Alta (részlet)
Javier Cercas: Terra Alta (részlet)
Javier Cercast számos oldaláról ismerheti már a magyar olvasó, de krimiszerzőként a héten megjelenő regényével debütál. Cercas-napunk első állomásaként a Terra Altából közlünk...
Mirjana Frau Gardinovački: Bocsánatkérés a fáktól
Mirjana Frau Gardinovački: Bocsánatkérés a fáktól
A szerb költő versét Orcsik Roland fordításában közöljük.
Ali Abukhattab versei
Ali Abukhattab versei
Az angolul is alkotó palesztin költő verseit Gyukics Gábor fordításában közöljük.
Walter Benjamin: Gondolatképek
Walter Benjamin: Gondolatképek
Benjamin prózáját Zsellér Anna fordításában közöljük.
Alex Capus: A kínaiak
Alex Capus: A kínaiak
A svájci író novelláját Tatár Sándor fordításában közöljük.
Kim Hyesoon: Út a modern drámáig 3
Kim Hyesoon: Út a modern drámáig 3
A koreai Kim Hyesoon újabb verse Izsó Zita és Kiss Marcell fordításában.