Colin Herd: Két cuki
Kortárs brit költészeti hetünk Colin Herd versével folytatódik. A fordító Deres Kornélia.
Colin Herd | 2023.01.28.
Töprengés a fülesfotelben (Thomas Bernhard: Irtás)
Simon Bettina a Book Pool következő részében Thomas Bernhard Irtás című művéről ír.
Simon Bettina (1990) | 2023.01.27.
Szépirodalom
Tatiana Faia: az athéni vázafestő, antiphón illékony boldogsága, kr.e. 490 körül
Kortárs brit költészeti hét az 1749-en: Tatiana Faia versét Deres Kornélia és Závada Péter fordításában közöljük.
Steven J Fowler: Carisoprodol, más néven idézetek a sírkövemre, más néven itt nincs helye érzelmeknek
Kortárs brit költészeti hét az 1749-en: Steven J Fowler verse Závada Péter fordításában.
Iris Colomb: Álmaimban a zuhanásról (részletek)
Folytatódik a kortárs brit költészet hete: Iris Colomb verse Deres Kornélia és Závada Péter fordításában.
David Spittle: A Robert bomlása című sorozatból
Kortárs brit költészeti hét az 1749-en! David Spittle versét Deres Kornélia fordításában közöljük.
Függő
A kortárs brit költészet hete
Deres Kornélia és Závada Péter esszéje a brit költészeti hétről, aminek keretében a szigetország öt olyan kortárs alkotóját mutatjuk be, akinek munkássága a költészet és az irodalom különféle határterületei felé nyit utat.
Kísértethistóriák, más rémmesék, tündértörténetek és meditációk a régi Zipanguból (Istenek Majma a mágikus megismerésről)
Vágvölgyi B. András esszéje Lafcadio Hearn írásművészetéről.
Nagyregény az eretnekek messiásáról (Olga Tokarczuk: Jakub könyvei)
A mindig megújulni képes, Nobel-díjas Olga Tokarczuk a Jakub könyveivel mindent egy lapra tett föl. De nyert-e vajon a Jakub könyveivel? Pálfalvi Lajos mélyelemzése nem hagy kétséget.
Pálfalvi Lajos (1959) | 2023.01.19.
A nő, akit Shakespeare feleségének tartunk (Maggie O’Farrell: Hamnet)
A hiányos adatok ellenére tengernyi írás cincálja William Shakespeare életét - de tudunk-e bármit a feleségéről? Egyáltalán: mit tehetett egy nő Shakespeare korában azért, hogy bármit tudhassunk róla? A csodálatos Séllei Nóra 1749-debütjéből kiderül!
Séllei Nóra (1961) | 2023.01.17.
Flow
Erőszak és elégia
6 perc világhír! Heves vita reményében megjelentetett – és heves vita miatt nem megjelentetett könyvek, valamint egy irodalomtörténeti jelentőségű verslelet, amely körül ugyancsak támadhat még polémia. Három amerikai hír László Ferenc eheti szemléjében.
László Ferenc | 2023.01.24.
Világválogatott - szubjektív 11 a világirodalomból (Háy János)
Sorozatunk következő részében Háy János válogatását közöljük.
Háy János (1960) | 2023.01.21.
„a mester gyakorlatilag diktál a fordítójának” (Beszélgetés Gy. Horváth Lászlóval a Háború és béke fordításáról)
Az Anna Karenyina után a Háború és békét is újrafordította Gy. Horváth László. De miért? Miben más az új fordítás, mint Makai Imréé? És kinek a hangját volt a legnehezebb megtalálni? Gyürky Katalin interjúja.
Gyürky Katalin (1976) | 2023.01.20.
Eugénio de Andrade 100
Száz éve született a huszadik századi portugál líra egyik legnagyobbja, Eugénio de Andrade, aki egyszerre aszkéta és hedonista: egyik fő témája a test, miközben legfőbb múzsája a mamája. Pál Ferenc pályarajza.
Pál Ferenc (1949) | 2023.01.19.