Flow
Nagyobb a füstje, mint a lángja? – Jeanette Winterson könyvégetéséről
Nagyobb a füstje, mint a lángja? – Jeanette Winterson könyvégetéséről
Milyen üzenete van annak, ha egy neves nyugati szerző elégeti saját könyve példányait? Egyszerű marketingfogás vagy átgondolatlan írói szeszély? Kinek árthat leginkább: a kiad...
Túry Melinda (1994) | 2021.06.15.
,,Magamról írok, / mert bárki vagyok” (Interjú Ana Pérez Cañamaresszel)
,,Magamról írok, / mert bárki vagyok” (Interjú Ana Pérez Cañamaresszel)
Folytatódnak miniinterjúink a spanyol héten: a délelőtt megismert spanyol költőnőt, Ana Pérez Cañamarest Gáspár Sára kérdezi.
Gáspár Sára (1999) | 2021.06.13.
„Az élet poétikus szépségének nézője vagyok” (Interjú María Eloy-Garcíával)
„Az élet poétikus szépségének nézője vagyok” (Interjú María Eloy-Garcíával)
Folytatódik a spanyol hét! A délelőtt megismert spanyol költőnőt, María Eloy-Garcíát fordítója, Varju Kata faggatja.
Varju Kata (1983) | 2021.06.11.
Állat az emberben – David Diop Nemzetközi Booker-díjas
Állat az emberben – David Diop Nemzetközi Booker-díjas
A francia David Diop és fordítója, Anna Moschovakis nyerte a Nemzetközi Booker-díjat. Mindent a díjazottról és a nyertes kötetről Ádám Pétertől.
Ádám Péter (1946) | 2021.06.09.
„Csak a szavak számítanak, minden olvasat pont ugyanannyira érvényes” (Interjú Maria Cabrerával)
„Csak a szavak számítanak, minden olvasat pont ugyanannyira érvényes” (Interjú Maria Cabrerával)
Spanyol hetünk következő állomásaként a délelőtt megismert katalán költőnővel, Maria Cabrerával beszélget Bakucz Dóra.
Bakucz Dóra (1977) | 2021.06.08.
„Az oltás nem bizonyult elegendőnek” (Interjú Guzel Jahinával)
„Az oltás nem bizonyult elegendőnek” (Interjú Guzel Jahinával)
A tatár származású orosz író, Guzel Jahina regényei – a Zulejka kinyitja a szemét és A Volga gyermekei – az elmúlt évek legnagyobb orosz könyvsikerei. Magyarországi kiadója, M...
M. Nagy Miklós (1963) | 2021.06.04.
Küzdelmeim II. (Egy műfordító újabb megpróbáltatásai Knausgård világában)
Küzdelmeim II. (Egy műfordító újabb megpróbáltatásai Knausgård világában)
Milyen érzés hónapokig a Mein Kampf árnyékában fordítani? Mit csinál a fordító, ha nem ért valamit? No és hogy hívjuk hétköznapiul a reluxa azon alkatrészét, amellyel a lamell...
Patat Bence (1975) | 2021.05.01.
„Amíg egy terület nem rögzül diszciplínává, rugalmasabb tud lenni” (interjú Almási Zsolttal)
„Amíg egy terület nem rögzül diszciplínává, rugalmasabb tud lenni” (interjú Almási Zsolttal)
Mi az a digitális bölcsészet? Mért néznek rá ferde szemmel az "analóg" bölcsészek? Hogy kell Shakespeare-t tagelni? És legfőképp: megmondják-e a gépek, melyik Shakespeare-műve...
Maczelka Csaba (1981) | 2021.04.24.
Viviane Hamy visszavonul
Viviane Hamy visszavonul
Visszavonul a francia könyvkiadás legendás alakja, Szabó Magda, Kosztolányi és Karinthy francia kiadója, Viviane Hamy. Ádám Péter pályaképe.
Ádám Péter (1946) | 2021.04.06.
A Bookshop tudja azt, amit az Amazon nem: tarol a független könyvesportál az Egyesült Királyságban
A Bookshop tudja azt, amit az Amazon nem: tarol a független könyvesportál az Egyesült Királyságban
Hihetetlen sikerrel robbant be a tavaly novemberben induló Bookshop.org. Veszélyben az Amazon piaci dominanciája? O. Réti Zsófia járt utána.
O. Réti Zsófia (1986) | 2021.03.10.