Szépirodalom
Andrés García Cerdán: Eső után
Andrés García Cerdán: Eső után
A spanyol költő, Andrés García Cerdán újabb verse Nagy Eszter fordításában.
Vanda Mikšić versei (2.)
Vanda Mikšić versei (2.)
Vanda Mikšić újabb versei Csordás Gábor fordításában.
Charles Bukowski versei
Charles Bukowski versei
Az amerikai költő két versét Pritz Péter fordításában közöljük.
Friedrich Schiller: A női bosszú egy figyelemreméltó példája
Friedrich Schiller: A női bosszú egy figyelemreméltó példája
A német szerző elbeszélését Tatár Sándor fordításában közöljük.
Gabriel Cărtărescu: A szivacs
Gabriel Cărtărescu: A szivacs
Gabriel Cărtărescu újabb verse Szonda Szabolcs fordításában.
Haikuk vándorúton - Macuo Basó haikui (2.)
Haikuk vándorúton - Macuo Basó haikui (2.)
Macuo Basó haikui Kiss Marcell fordításában.
Katherine Mansfield: A szökés
Katherine Mansfield: A szökés
Az új-zélandi szerző prózáját Hevesi István fordításában közöljük.
mikor szibériában éltünk (5.)
mikor szibériában éltünk (5.)
Az orosz szerző folytatásos poémáját M. Nagy Miklós fordításában közöljük.
Andrés García Cerdán: Partvonal
Andrés García Cerdán: Partvonal
Andrés García Cerdán újabb verse Nagy Eszter fordításában.
Laurence Vielle versei
Laurence Vielle versei
Laurence Vielle versei Lackfi János fordításában.