Szépirodalom
Laurence Vielle versei (2.)
Laurence Vielle versei (2.)
Laurence Vielle újabb versei Lackfi János fordításában.
Rich Ferguson versei
Rich Ferguson versei
Az amerikai költő verseit Gyukics Gábor fordításában közöljük.
Franco Binda: Engem a viperák nem szerettek (Clementina Rusconi visszaemlékezése)
Franco Binda: Engem a viperák nem szerettek (Clementina Rusconi visszaemlékezése)
Franco Binda harmincegy interjút készített a Verzasca-völgyben élő idős parasztokkal. Ezekből közlünk egy részletet Sokcsevits Judit fordításában.
Andrés García Cerdán: Eső után
Andrés García Cerdán: Eső után
A spanyol költő, Andrés García Cerdán újabb verse Nagy Eszter fordításában.
Vanda Mikšić versei (2.)
Vanda Mikšić versei (2.)
Vanda Mikšić újabb versei Csordás Gábor fordításában.
Charles Bukowski versei
Charles Bukowski versei
Az amerikai költő két versét Pritz Péter fordításában közöljük.
Friedrich Schiller: A női bosszú egy figyelemreméltó példája
Friedrich Schiller: A női bosszú egy figyelemreméltó példája
A német szerző elbeszélését Tatár Sándor fordításában közöljük.
Gabriel Cărtărescu: A szivacs
Gabriel Cărtărescu: A szivacs
Gabriel Cărtărescu újabb verse Szonda Szabolcs fordításában.
Haikuk vándorúton - Macuo Basó haikui (2.)
Haikuk vándorúton - Macuo Basó haikui (2.)
Macuo Basó haikui Kiss Marcell fordításában.
Katherine Mansfield: A szökés
Katherine Mansfield: A szökés
Az új-zélandi szerző prózáját Hevesi István fordításában közöljük.