Szépirodalom
Anna Gnesa: Jó napot, Maria
Anna Gnesa: Jó napot, Maria
Anna Gnesa svájci olasz író prózája Sokcsevits Judit Ráhel fordításában.
Óskar Árni Óskarsson mininovellái
Óskar Árni Óskarsson mininovellái
Az izlandi szerző rövidprózáit Patat Bence fordításában közöljük.
Đorđe Ivković: re: whitecity
Đorđe Ivković: re: whitecity
A szerb költő versét Zahorecz Eszter fordításában közöljük.
Robert Creeley versei
Robert Creeley versei
Az amerikai költő verseit Sófalvi Áron fordításában közöljük.
Weronika Murek: Születésnap (részlet)
Weronika Murek: Születésnap (részlet)
A lengyel szerző regényrészletét Kellermann Viktória fordításában közöljük.
Thomas Pynchon: Ellenfényben (részlet)
Thomas Pynchon: Ellenfényben (részlet)
Részlet Thomas Pynchon Ellenfényben című művéből Greskovits Endre fordításában.
Zofia Bałdyga: A nappali fény üzenetet közvetít
Zofia Bałdyga: A nappali fény üzenetet közvetít
Zofia Bałdyga újabb verse Száz Pál fordításában.
Şebnem İşigüzel: Átváltozások
Şebnem İşigüzel: Átváltozások
Şebnem İşigüzel prózája Schmidt Szonja Emese fordításában.
Dazai Oszamu: Vonat
Dazai Oszamu: Vonat
Dazai Oszamu prózája Kiss Marcell fordításában.
Anne-Marie Kenessey: Levelek Jeruzsálemből
Anne-Marie Kenessey: Levelek Jeruzsálemből
A svájci szerző versét Csordás Gábor fordításában közöljük.