Szépirodalom
Intro
Vers
Próza
Dráma
Függő
Esszé
Kritika
Tanulmány
Podcast
Flow
Hír
Interjú
Műhelynapló
Ikszek
Toplista
Offline
1749 könyvek
Rendezvények
próza
próza
Maciej Piotr Prus: A krakkói Szép Kutya Klub - A tulajdonos vallomásai (részlet)
Maciej Piotr Prus regényének részlete Pálfalvi Lajos fordításában.
Maciej Piotr Prus (1958)
|
Pálfalvi Lajos (1959)
|
2021.11.30.
#Maciej Piotr Prus
#Pálfalvi Lajos
#lengyel irodalom
#lengyel nyelv
#lengyel próza
próza
Alternatív befejezés az Anna Karenyinához
Szécsi Noémi alternatív befejezése Lev Tolsztoj klasszikusához.
Szécsi Noémi (1976)
|
2021.11.20.
#Szécsi Noémi
#Lev Nyikolajevics Tolsztoj
próza
John Donne: Prédikáció a Whitehallban (2.)
Az angol szerző prédikációjának második, befejező részét is Marno Dávid és János fordításában közöljük.
John Donne (1572-1631)
|
Marno János (1949)
|
Marno Dávid (1977)
|
2021.11.18.
#John Donne
#Marno János
#Marno Dávid
#angol nyelv
#angol próza
#angol irodalom
próza
Fjodor Mihajlovics Dosztojevszkij levele Apollon Nyikolajevics Majkovnak 1869. május 15-én, Firenzéből
Dosztojevszkij 200! Az orosz író levelét Gyürky Katalin fordításában közöljük.
Fjodor Mihajlovics Dosztojevszkij (1821- 1881)
|
Gyürky Katalin (1976)
|
2021.11.08.
#Fjodor Mihajlovics Dosztojevszkij
#Gyürky Katalin
#orosz irodalom
#orosz próza
#orosz nyelv
#Dosztojevszkij 200
próza
Walter Benjamin: Második párizsi levél. Festészet és fotográfia
Walter Benjamin levelét Zsellér Anna fordításában közöljük.
Walter Benjamin (1892-1940)
|
Zsellér Anna (1981)
|
2021.11.05.
#Walter Benjamin
#Zsellér Anna
#német nyelv
#német irodalom
#német próza
#avantgárd
próza
Velemir Hlebnyikov: !Bugyetljanyinok
Az orosz költő futurista szövegét Soproni András fordításában közöljük.
Velemir Hlebnyikov (1885 - 1922)
|
Soproni András (1942)
|
2021.11.01.
#Velemir Hlebnyikov
#Soproni András
#orosz irodalom
#orosz próza
#orosz nyelv
#futurizmus
#avantgárd hét
próza
Svetislav Basara: Mein Kampf (Részlet)
A szerb író regényrészletét Radics Viktória fordításában közöljük.
Svetislav Basara (1953)
|
Radics Viktória (1960)
|
2021.10.30.
#Svetislav Basara
#Radics Viktória
#szerb irodalom
#szerb nyelv
#szerb próza
próza
Clarice Lispector: És a gép csak ír…
Clarice Lispector újabb prózája Bense Mónika fordításában.
Clarice Lispector (1920-1977)
|
Bense Mónika (1972)
|
2021.10.27.
#Clarice Lispector
#Bense Mónika
#brazil irodalom
#brazil próza
#portugál nyelv
próza
Tibor Fischer: Francia folyó parancsot teljesít (részlet)
Tibor Fischer vadonatúj, megjelenés előtt álló regényének részlete Farkas Ákos fordításában.
Tibor Fischer (1959)
|
Farkas Ákos (1956)
|
2021.10.23.
#Tibor Fischer
#Farkas Ákos
#angol nyelv
#angol irodalom
#angol próza
próza
Angelina Muñiz-Huberman: A stepenholmeri harangozó
Vajon lehet-e ma süket harangozókról írni anélkül, hogy Victor Hugo árnya borulna az emberre? A kalandos úton mexikói szefárd zsidó íróvá lett Angelina Muñiz-Huberman kísérlet...
Angelina Muñiz-Huberman (1936)
|
Boda Benjamin Gábor (1985)
|
2021.10.21.
#Angelina Muñiz-Huberman
#Boda Benjamin Gábor
#mexikói irodalom
#mexikói próza
#spanyol nyelv
«
1
2
...
11
12
13
14
15
16
17
...
27
28
»