Sandra Newman: Ló
Fotó: Pedro Carrilho / Shutterstock
Sandra Newman: Ló

Sandra Newman különleges hangulatú rövidprózája Fenyvesi Orsolya fordításában. 

Egész gyerekkoromban egy ló után sóvárogtam, de a szüleim azt mondták, nem engedhetjük meg magunknak. Kínos, de aztán tizenkét éves koromban Emily barátnőm, akinek az anyja segélyen élt, kapott egy lovat. Mentett ló volt, de akkor is ló.

Aznap, amikor tizenhárom évesen először berúgtunk, Emily és én elvittük a lovat, Rebelt egy sétára. Többször is hánytunk, és túlságosan szét voltunk csúszva ahhoz, hogy eszünkbe jusson lovagolni. A lónak meg szívbetegsége volt. Nem emlékszem, hogy ez beleszámított-e a döntésünkbe. Lassan lépdelt a három halovány alak. A ló nem szólt semmit, mi, a két ember pedig a szégyenünkről beszéltünk.

A ló mellett Emily családjának volt még két kutyája, két macskája, egy mosómedvéje, egy bűzmirigyeitől megfosztott borza és megszámlálhatatlanul sok tengeri malaca, amik megszöktek, és egerek módjára a ház repedéseiben éltek és sokasodtak. A ház igazi fakunyhó volt, nyaralónak épült egy tó partján. A szülők elváltak, és Emily apja egy lakókocsiban lakott pár házzal lejjebb. Emily egyszer elvitt oda, amikor az apja nem volt otthon, és megmutatta nekem a dugi pornóponyva-gyűjteményét. A legmegdöbbentőbb példány, a Kiskamaszok szexklubja két mondatára máig emlékszem. Az első ez volt: „Jeannek viszketett a pinája.” Pár oldallal később Jean alvást tettet, miközben a kiskamasz fia szexel vele, és azt mondogatja magában: „Oh, anya, te semmirekellő, mocskos szajha!”

Emily bátyjának, Davidnek komoly fejlődési rendellenességei voltak. Sosem tanult meg beszélni vagy öltözködni. Nagyfiú volt már, és egyre nehezebb volt otthon tartani, miközben tinédzserkori érzelmi élete szárba szökkent. Előfordult, hogy erőszakosan védte magát azoktól, akik segíteni próbáltak neki. Már egyértelmű volt, hogy otthonba kerül majd; ott is halt meg huszonnyolc évesen. Bizonyos problémákra nincs jó megoldás.

Ott voltam Emilyéknél, amikor egyszer a bátyja a kifutón lovagolt, miközben maszturbált. A kerítésen kívülről az anyja türelmesen, ám hiába kérlelte, hogy hagyja abba. A ló körbe-körbe poroszkált. A srác boldogan maszturbált a biztos magasban.

*

Az írás eredeti címe és megjelenési helye: Sandra Newman: Horse, Granta, 156.

Copyright © Sandra Newman

A cikk szerzőjéről
Sandra Newman (1965)

Amerikai író. Legutóbbi kötete magyarul: Julia (Helikon, 2024)

A fordítóról
Fenyvesi Orsolya (1986)

Ír, szerkeszt, fordít, olvas. Legutóbbi kötete:  A látvány/Kommentárok meg nem írt versekhez (Scolar, 2018).

Kapcsolódó
Sandra Newman: Julia (részlet)