Függő
Marno Dávid és Marno János levélváltása John Donne leveleiről
Marno Dávid és Marno János levélváltása John Donne leveleiről
Donne, Shakespeare, Beckett: következik a délelőtti levelekhez kapcsolódó beszélgetés.
Zsellér Anna: „Teddie emlékezni fog rá”
Zsellér Anna: „Teddie emlékezni fog rá”
Zsellér Anna bevezetője Walter Benjamin álomleveléhez.
Zsellér Anna (1981) | 2021.05.07.
Willem Elsschot születésnapjára
Willem Elsschot születésnapjára
Lehet-e valaki egyszerre sikeres vállalkozó és sikeres író? Van-e olyan költő, aki egyik születésnapján topverset, a másikon szépítőszer-reklámot írt? 139 éve született Willem...
Balogh Tamás (1965) | 2021.05.06.
Hová menjen az ember, ha nincs kiút? (Jón Kalman Stefánsson: Ásta)
Hová menjen az ember, ha nincs kiút? (Jón Kalman Stefánsson: Ásta)
Az elmúlt évek egyik legnagyobb irodalmi szenzációja volt Jón Kalman Stefánsson Menny és pokol trilógiája. De vajon mi jön a trilógia befejezése után? Annus Ildikó kritikája a...
Annus Ildikó (1980) | 2021.05.04.
Szabó T. Anna: A „vigasztalan élvezet” regénye
Szabó T. Anna: A „vigasztalan élvezet” regénye
Szabó T. Anna esszéje Marguerite Duras A szerető című regényéről.
Szabó T. Anna (1972) | 2021.05.01.
Nincsen csoda (Nyikolaj Vasziljevics Gogol: Az orr)
Nincsen csoda (Nyikolaj Vasziljevics Gogol: Az orr)
Keresztes Balázs (1990) | 2021.04.30.
Lengyel Zoltán: Ugorjunk!
Lengyel Zoltán: Ugorjunk!
Sound & Vision! Zenés cikk: Talking Heads / David Byrne / Brian Eno / Angelique Kidjo.
Lengyel Zoltán (1982) | 2021.04.30.
A középszerűség mesteri leigázása (Herman Koch: Tisztelt M. úr!)
A középszerűség mesteri leigázása (Herman Koch: Tisztelt M. úr!)
Elsőre midcult kriminek tűnik a Vacsora szerzőjének, Herman Kochnak a regénye, de aztán kiderül, jóval több annál. Makai Máté kritikája.
Makai Máté (1986) | 2021.04.29.
Teplán Ágnes: Judy Garland mint metafora
Teplán Ágnes: Judy Garland mint metafora
Hogyan vált Judy Garland metaforává? Teplán Ágnes esszéjéből kiderül.
Teplán Ágnes (1980) | 2021.04.28.
Szomorú tigrisek
Szomorú tigrisek
Olvasóink sok mindent megtudhattak már a Trükkös tigristrió fordításáról - most Csuday Csaba a mű kiadástörténetébe vezet be minket. Vigyázat, cenzúraveszély!
Csuday Csaba (1944) | 2021.04.27.