esszé
Bolesław Leśmian két verséhez
Bolesław Leśmian két verséhez
Petneki Noémi esszéje a lengyel költőről.
Petneki Noémi (1978) | 2020.08.23.
Adonis kapcsán – az arab fordításokról
Adonis kapcsán – az arab fordításokról
Szombatunk sztárja a szír Nobel-várományos költő, Adonis - de vajon mit tudunk róla és az arab irodalomról?
Tüske László (1953) | 2020.08.22.
A macsóság melankóliája (Ernest Hemingway: A Kilimandzsáró hava)
A macsóság melankóliája (Ernest Hemingway: A Kilimandzsáró hava)
Vajon Hemingway hősei macsó tesztoszteronbombák vagy lejárt szavatosságú busongók? Keresztes Balázs esszéjéből minden kiderül!
Keresztes Balázs (1990) | 2020.08.21.
Szárnyaszegettek
Szárnyaszegettek
Adaptáció-hetünk utóhangja: Vigh Levente esszéje Jerzy Kosinski sikerkönyvéről és annak friss adaptációjáról.
Vigh Levente (1993) | 2020.08.17.
Elmenekülni Williamsburgből – kétszer
Elmenekülni Williamsburgből – kétszer
Az elmúlt időszak egyik legfelkapottabb minisorozata az Unortodox. De vajon a könyv a jobb vagy a Netflix-széria?
P. Szabó Dénes (1985) | 2020.08.15.
ALICE-FORDÍTÁSOK. TOM WAITS, LEWIS CARROLL
ALICE-FORDÍTÁSOK. TOM WAITS, LEWIS CARROLL
Lengyel Zoltán zenés esszéje Csodaországból.
Lengyel Zoltán (1982) | 2020.08.15.
Tíz kihagyhatatlan filmes adaptáció
Tíz kihagyhatatlan filmes adaptáció
Ezúttal tíz olyan mesteri mozgóképes adaptációt gyűjtöttünk össze, amikben szépirodalmi műveket sikerült bravúrosan feldolgozni.
Bajtai András (1983) | 2020.08.13.
A visszanyert veszteség (Az utolsó mohikán és a Moby Dick képregény-adaptációjáról)
A visszanyert veszteség (Az utolsó mohikán és a Moby Dick képregény-adaptációjáról)
Mi vész el, amikor egy regényből képregény lesz? Hogy kompenzálhatók a veszteségek? Keresztesi József Az utolsó mohikán és a Moby Dick adaptációiról!
Optimizmust, de minek!
Optimizmust, de minek!
Voltaire Candide-jének gondolatisága máig aktuális, amit remekül bizonyít, hogy tavaly pörgős animációs sorozat készült belőle - magyar rendezésben. De hogy sikerült?
P. Szabó Dénes (1985) | 2020.08.12.
Vovák, avagy Oroszország metaforája adaptációk szövevényében
Vovák, avagy Oroszország metaforája adaptációk szövevényében
"Eh!" Mexikói sámánok továbbélése Oroszországban? M. Nagy Miklós elsöprő erejű adaptáció-esszéjét cirill betűs zenékkel közöljük!
M. Nagy Miklós (1963) | 2020.08.11.