Vágvölgyi B. András (1959)
Vágvölgyi B. András: Álmodik-e Udvaros Dorottya újra a szép Remediosszal? (A Száz év magány Netflixes adaptációjáról)
Vágvölgyi B. András: Álmodik-e Udvaros Dorottya újra a szép Remediosszal? (A Száz év magány Netflixes adaptációjáról)
Vágvölgyi B. András esszéje Gabriel García Márquez regényének friss földolgozásáról.
Vágvölgyi B. András: Az esseni előadás: „kis majmok másznak a vállamon”
Vágvölgyi B. András: Az esseni előadás: „kis majmok másznak a vállamon”
Vágvölgyi B. András esszéje a storytellingről és néhai mesteréről, Dušan Makavejevről.
Vágvölgyi B. András: Démonok és suttogások – mondja Herzog
Vágvölgyi B. András: Démonok és suttogások – mondja Herzog
Visszatérő szerzőnk, Vágvölgyi B. András célkeresztjében ezúttal a mexikói író, Juan Rulfo és kultregénye, a Pedro Páramo, amelynek legutóbbi filmváltozata a Netflixen fut.
Szuperhősnő a Stasiból, neonáci gyilkosok, antikváriusok, szabók; DDR ’24: Ein Augenblick
Szuperhősnő a Stasiból, neonáci gyilkosok, antikváriusok, szabók; DDR ’24: Ein Augenblick
Vágvölgyi B. András esszéje Ingo Schulze munkásságáról.
Montaigne Manhattanben (Járványkönyv háborúk idején)
Montaigne Manhattanben (Járványkönyv háborúk idején)
Vágvölgyi B. András esszéje Zadie Smith írásairól.
Három perui gyertyatartó
Három perui gyertyatartó
Vágvölgyi B. András esszéje a nemrég elhunyt Bíró Andrásról.
Vajon volt-e hatása a valóban létező szocreálnak a későbbi mágikus realizmusra? (Előtanulmány)
Vajon volt-e hatása a valóban létező szocreálnak a későbbi mágikus realizmusra? (Előtanulmány)
Vágvölgyi B. András írása Gabriel García Márquez riportkötetéről.
Újrakezdett történelem, még mindig háború, gyerek a „forradalom"-ban és a fronton
Újrakezdett történelem, még mindig háború, gyerek a „forradalom"-ban és a fronton
Vágvölgyi B. András esszéje két memoárról, Lea Ypa és Jeva Szkaliecka könyvéről.
Ki lehetett Anszkij?
Ki lehetett Anszkij?
Vágvölgyi B. András esszéje Roberto Bolaño 2666-jának egy rejtélyes utalásáról.
Habent sua fata libelli!
Habent sua fata libelli!
Vágvölgyi B. András esszéje a Sötétség délben című Koestler-alapmű új fordításáról, mely az eredeti kézirat alapján készült.