Lengyel Zoltán (1982)
Bonnie Parker: Öngyilkos Sal
Bonnie Parker: Öngyilkos Sal
A Bonnie & Clyde gengszterduó női tagjának újabb verse Lengyel Zoltán fordításában.
Bonnie Parker: Bonnie és Clyde története
Bonnie Parker: Bonnie és Clyde története
Az amerikai szerző és bűnöző versét a fordító, Lengyel Zoltán kommentárjával közöljük.
Gertrude Stein: Áldott Emília
Gertrude Stein: Áldott Emília
150 éve született Gertrude Stein! Lengyel Zoltán versfordításával emlékezünk rá.
Cigányok éjszakái
Cigányok éjszakái
Dobroka Aleksandra és Lengyel Zoltán írása a porajmos emléknapján.
Percy Bysshe Shelley: Az élet diadala (5.)
Percy Bysshe Shelley: Az élet diadala (5.)
Havi Shelley! Folytatjuk a töredékben maradt utolsó nagy vers, Az élet diadala közlését. A fordító Lengyel Zoltán.
St. Louis-i józanság. Mimi Parker (Low) / Mark Lanegan
St. Louis-i józanság. Mimi Parker (Low) / Mark Lanegan
Sound & Vision! Némi kihagyás után Lengyel Zoltán újabb zenés esszével jelentkezik.
Lengyel Zoltán (1982) | 2023.02.03.
Thomas Hardy: A pár egymásra talál
Thomas Hardy: A pár egymásra talál
Thomas Hardy versét Lengyel Zoltán új fordításában közöljük.
Percy Bysshe Shelley: Az élet diadala (4.)
Percy Bysshe Shelley: Az élet diadala (4.)
Havi Shelley! Folytatjuk a befejezetlenül maradt gigaköltemény közlését. A fordító és kommentátor Lengyel Zoltán.
Percy Bysshe Shelley: Az élet diadala (3.)
Percy Bysshe Shelley: Az élet diadala (3.)
Havi Shelley! Folytatjuk a befejezetlenül maradt utolsó nagy mű közlését. A fordító továbbra is Lengyel Zoltán.
Percy Bysshe Shelley: Az élet diadala (2.)
Percy Bysshe Shelley: Az élet diadala (2.)
Folytatjuk Shelley utolsó nagy, befejezetlenül is kerek művének közlését - a fordító és kommentátor Lengyel Zoltán.