esszé
A Southern Gothic mesterei 1. (Katherine Anne Porter: Bor, délben)
A Southern Gothic mesterei 1. (Katherine Anne Porter: Bor, délben)
Új sorozat az 1749-en! Az amerikai Dél irodalmának klasszikus gyöngyszemeit Greff András mutatja be.
Greff András (1980) | 2023.05.06.
Walter Benjamin: Párizsi passzázsok – első jegyzetek (7.)
Walter Benjamin: Párizsi passzázsok – első jegyzetek (7.)
Havi Benjamin! Walter Benjamin töredékben maradt művének további jegyzeteivel folytatódik a sorozat. A fordító Zsellér Anna.
A táj lenyűgözőségéről (Thomas Mann: A varázshegy)
A táj lenyűgözőségéről (Thomas Mann: A varázshegy)
A Book Pool új részében Simon Bettina A varázshegy képzőművészeti kapcsolódásairól ír.
Simon Bettina (1990) | 2023.05.04.
Írónők egy férfiak uralta világban 2. (Lygia Fagundes Telles)
Írónők egy férfiak uralta világban 2. (Lygia Fagundes Telles)
Brazil írónőket bemutató sorozatunk második részében a Camões-díjig és a Brazil Tudományos Akadémiáig jutó Lygia Fagundes Telles prózáját vesszük nagyító alá. Pál Ferenc írása...
Pál Ferenc (1949) | 2023.04.27.
Amikor az írót…  … átírják avagy habent sua fata scriptores (Machado de Assis utóéletéről)
Amikor az írót… … átírják avagy habent sua fata scriptores (Machado de Assis utóéletéről)
Hogyan forgatják ki Machado de Assis hamarosan magyarul is megjelenő mesterművét a brazil woke-ok? Egy korát megelőző metaregény centenáriumi köntösei Pál Ferenc válogatásában...
Pál Ferenc (1949) | 2023.04.15.
Széllel szemben, St. Louisban
Széllel szemben, St. Louisban
Ginsberg & Co.! Folytatódik Gyukics Gábor esszésorozata amerikai éveiről.
Gyukics Gábor (1958) | 2023.04.14.
Filmlegenda Budapesten
Filmlegenda Budapesten
A filmes és író John Waters nemrég Budapesten járt - Vágvölgyi B. András beszámolója és pályarajza.
Stefan Zweig: Igazságos a történelem?
Stefan Zweig: Igazságos a történelem?
Stefan Zweig eddig magyarul meg nem jelent esszéje Tatár Sándor fordításában.
Walter Benjamin: Párizsi passzázsok – első jegyzetek (6.)
Walter Benjamin: Párizsi passzázsok – első jegyzetek (6.)
Havi Benjamin! A fordító ezúttal is Zsellér Anna.
Háború, szerelem, magány - előszó Garúsz Abdolmalekián verseihez
Háború, szerelem, magány - előszó Garúsz Abdolmalekián verseihez
Székely Márton izgalmas, személyes hangú esszéjében többek között a fiatal iráni költő, Garúsz Abdolmalekián Közel-Kelet-trilógia című művéről, valamint az iráni könyvpiacról,...
Székely Márton (1990) | 2023.04.05.