próza
Andrés Neuman: Mint hal a vízben
Andrés Neuman: Mint hal a vízben
A népszerű argentin szerző, Andrés Neuman újabb prózája Kun Dániel fordításában.
Mijazava Kendzsi: A különleges rendelések vendéglője
Mijazava Kendzsi: A különleges rendelések vendéglője
A japán szerző, Mijazava Kendzsi prózája Kiss Marcell fordításában.
Han Kang: Görög leckék (részlet)
Han Kang: Görög leckék (részlet)
Pontosan egy hét múlva mutatják be a friss Nobel-díjas Han Kang Görög leckék című regényét. Részlet a kötetből Kiss Marcell fordításában.
Jaroslav Hašek: Zsidó történet a galíciai Zapustnából
Jaroslav Hašek: Zsidó történet a galíciai Zapustnából
Jaroslav Hašek-sorozatunk befejező része Száz Pál fordításában.
Andrés Neuman: Vonal a homokban
Andrés Neuman: Vonal a homokban
Andrés Neuman prózája Horváth Eszter fordításában.
Kerstin Hensel: Burokban születni (részlet)
Kerstin Hensel: Burokban születni (részlet)
A német szerző regényrészletét Tatár Sándor fordításában közöljük.
Kóda Rohan: Taróbó
Kóda Rohan: Taróbó
Kóda Rohan prózája Kiss Marcell fordításában.
Xavier de Maistre: Körutazás a szobámban (részlet)
Xavier de Maistre: Körutazás a szobámban (részlet)
A francia szerző prózarészletét Ádám Péter fordításában közöljük.
Yekta Kopan: Bátor szarvasok
Yekta Kopan: Bátor szarvasok
Yekta Kopan megrendítő novellája Schmidt Szonja Emese fordításában.
Margarete Steffin: „Üdvözöld Brechtet!”
Margarete Steffin: „Üdvözöld Brechtet!”
Folytatjuk Margarete Steffin-minisorozatunkat - Bertolt Brecht jobbkeze és szeretője ezúttal a koppenhágai emigrációba kalauzol Branczeiz Anna fordításában.