Lanczkor Gábor (1981)
Francesco Petrarca: Szonett (162.)
Francesco Petrarca: Szonett (162.)
Francesco Petrarca verse Lanczkor Gábor friss fordításában.
Dante Alighieri: Vita nova – Új élet
Dante Alighieri: Vita nova – Új élet
A mű első részét Mátyus Norbert és Lanczkor Gábor fordításában közöljük.
Percy Bysshe Shelley: Anglia 1819-ben
Percy Bysshe Shelley: Anglia 1819-ben
Shelley politikai versét Lanczkor Gábor friss fordításában közöljük.
Paul Verlaine: Allegória
Paul Verlaine: Allegória
A francia költő klasszikus szonettjét Lanczkor Gábor fordításában közöljük.
Charles Baudelaire: Az albatrosz
Charles Baudelaire: Az albatrosz
Baudelaire örök klasszikusának friss fordítása Lanczkor Gábortól.
Percy Bysshe Shelley: Óda a Nyugati Szélhez
Percy Bysshe Shelley: Óda a Nyugati Szélhez
Shelley örök klasszikusának friss fordítása Lanczkor Gábortól.
Arthur Rimbaud: Alvó a völgyben
Arthur Rimbaud: Alvó a völgyben
Arthur Rimbaud verse Lanczkor Gábor friss fordításában.
Ilya Kaminsky versei
Ilya Kaminsky versei
Ilya Kaminsky versei Lanczkor Gábor fordításában.
Charles Baudelaire: Egzotikus parfüm
Charles Baudelaire: Egzotikus parfüm
Baudelaire-napjainkat folytatva ezúttal a kétszáz éve született francia költő egzotikusan párálló versét hozzuk Lanczkor Gábor újrafordításában.
John Keats: Az utolsó szonett
John Keats: Az utolsó szonett
Keats 200! Az angol költő klasszikus szépségű szonettjét Lanczkor Gábor új fordításában közöljük.