Orcsik Roland (1975)
Mirjana Frau Gardinovački: Bocsánatkérés a fáktól
Mirjana Frau Gardinovački: Bocsánatkérés a fáktól
A szerb költő versét Orcsik Roland fordításában közöljük.
Rastko Petrović: A születés titka
Rastko Petrović: A születés titka
A szerb költő versét Orcsik Roland fordításában közöljük.
Rastko Petrović: Húsz tiszta verssor
Rastko Petrović: Húsz tiszta verssor
A szerb költő versét Orcsik Roland fordításában közöljük.
Marko Pogačar: Vad tenyerek
Marko Pogačar: Vad tenyerek
Marko Pogačar újabb verse Orcsik Roland fordításában.
Slobodan Tišma: Blues diary
Slobodan Tišma: Blues diary
A vajdasági költő versét Orcsik Roland fordításában közöljük.
Marko Pogačar: Mit mondott a mikrosütő
Marko Pogačar: Mit mondott a mikrosütő
Marko Pogačar verse Orcsik Roland fordításában.
MK Ajay: Érzés szerint
MK Ajay: Érzés szerint
Az indiai költő versét Orcsik Roland fordításában közöljük.
MK Ajay | Orcsik Roland (1975) | 2021.03.22.
Stanislav Vinaver: Zsoldoskapitány
Stanislav Vinaver: Zsoldoskapitány
A szerb költő magyar vonatkozású első világháborús versét Orcsik Roland fordításában közöljük.
Delimir Rešicki: Betegség
Delimir Rešicki: Betegség
A horvát költő versét Orcsik Roland fordításában közöljük.
Állat vagy? (zene és mágia)
Állat vagy? (zene és mágia)
Orcsik Roland mozgóképes nagyesszéje állatról, okkultizmusról, kísérleti zenékről.
Orcsik Roland (1975) | 2020.10.20.