Nem beszélek a tengerről - 14 kortárs hispán költő

Nem beszélek a tengerről - 14 kortárs hispán költő címmel már kapható a 1749 Könyvek első kötete.

„Egy jó verseskötet”, mondja a baszk költő, Harkaitz Cano, „legyen olyan / mint egy láda tengeri hal. / Friss, tápláló foszfor- és kalciumforrás. / Vagy bűzlő gránáttűz, / amitől fejvesztett menekülésbe / kezdünk, miután kitör a pánik.” Ebben a kötetben tizennégy kortárs spanyol, katalán, galegó és baszk költő versei szerepelnek: tizennégy esély foszfordús halra és bűzlő gránáttűzre. Ha olvasatukban megérzed a szádban a kalcium vagy a pánik ízét, jó úton haladsz: ha hiszünk Canónak, „ilyennek kéne lennie – akár egy jó verseskötet – az életünknek is.”

Kapcsolódó anyagaink:

Zelei Dávid utószava a kötethez itt olvasható.

Részletek a kötetből:

Harkaitz Cano verse

Maria Cabrera verse

Maria do Cebreiro verse

Vicente Luis Mora verse

Ismael Ramos verse

María Eloy-García verse

Javier Salvago verse

Interjúk a kötet szerzőivel:

„Csak a szavak számítanak, minden olvasat pont ugyanannyira érvényes” (Beszélgetés Maria Cabrerával)

,,Magamról írok, / mert bárki vagyok” (Beszélgetés Ana Pérez Cañamaresszel)

„Az élet poétikus szépségének nézője vagyok” (Beszélgetés María Eloy-Garcíával)

Esszé Ismael Ramos verseiről:

Szőlőlugas és sebek (Ismael Ramos verseiről)

Beszámoló a kötet bemutatójáról (Pestext 2021)


A 1749 összes, kötettel kapcsolatos anyaga
itt elérhető.

*


A kötet kapható:

Bookline

Líra

Írók Boltja

A kötet értékelhető:

Moly

(Nem beszélek a tengerről - 14 kortárs hispán költő. Budapest, Petőfi Kulturális Ügynökség (1749 Könyvek), 2021. A kötetet szerkesztette Izsó Zita és Zelei Dávid. Az utószót írta és a névjegyzéket összeállította Zelei Dávid. Fordította Bakucz Dóra, Csuday Csaba, Dobos Éva, Imreh András, Izsó Zita, Kertes Gábor, Pávai Patak Márta, Szolcsányi Ákos, Urbán Bálint, Varju Kata)